筋肉留学のための「トレーニング英単語」
筋肉留学のための「トレーニング英単語」

筋肉留学のための「トレーニング英単語」

Hello Guys! Here’s your supporter Genki!
ご覧いただきありがとうございます。

さて。

今回は特に筋トレ好きにはたまらない。
「筋肉の動き」についての単語になります。

目次

Eccentric Phase:
Amortization Phase:
Concentric Phase:

今日の英単語はどうでしょうか?
わかりましたでしょうか?

もしわからなければ続きを読んで
理解しましょう!

もし知っていたら、また明日!

それではここからは説明していきます。

Eccentric Phase:伸張性収縮

例文:The bicep muscle will be the eccentric phase when you do bicep curls.
「ダンベルカールをする時は、上腕二頭筋が伸張性収縮の状態になる。」

“Eccentric Phase”は「伸張性収縮」です。

筋肉の動きの中でも大事になってくる動きですね。

一般的には、”Eccentric”は「変人」のような意味でも
使われることがあり、ネガティブな意味で使われることが多い
英単語です。

Amortization Phase:移行段階(償却段階)

例文:The amortization phase is the term between the concentric and eccentric phase.
「短縮性収縮と伸張性収縮の間で起こるのが移行(償却)段階である。」

”Amortization Phase” は、もしかすると”Transition Phase”
と言われることが多いかも知れません。

”Amortization”は「償却」という意味でビジネスで
使われることが多いです。

なぜ「償却」が「移行期間」に使われるのか。
なんか不思議じゃないですか?

予想に過ぎませんが、次で紹介する”Concentric Phase”の際に
使った筋肉の動きやエネルギーをその後の”Eccentric Phase”で
「償却する」イメージなのかな。と想像しています。

ご存知の方いらっしゃれば、教えていただきたいです。笑

Concentric Phase:短縮性収縮

例文:The concentric phase is the term of shortened muscle when muscle contraction.
「短縮性収縮は、筋肉収縮の際に筋肉が縮まることをいう。」

最後は”Concentric Phase”です。

「短縮性収縮」という意味ですが、
筋トレの時の苦しい時の単語ですね。笑

”Concentric”という単語は、「数学」の分野で使われることが
多く、「円」のような中心点があるものを説明する時に使えるようです。

文系なので、数学は苦手です。。。

今日はここまで。
読んでいただきありがとうございました!

いかがでしたでしょうか?
筋トレ好きにはたまらない英単語ではないでしょうか?

それでは次回でお会いいたしましょう!
ヤマガタゲンキ

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です