胸筋を鍛えるときには欠かせない。「水平の動き」を英語で書いてみる。
胸筋を鍛えるときには欠かせない。「水平の動き」を英語で書いてみる。

胸筋を鍛えるときには欠かせない。「水平の動き」を英語で書いてみる。

Hello, Guys! Here’s your supporter Genki!
ご覧いただきありがとうございます。

さて。

今日は、「水平内転/外転」
について英語で書いていきます。

今回からは、水平面に分類される動きになります。

水平面は体を上下で分割する面のことを指します。

それでは英語で見ていきましょう。

Horizontal adduction and Horizontal abduction

Horizontal adduction and Horizontal abduction are the movements of the Horizontal/Transverse plane. Horizontal/Transverse plane is that dividing your body into upper and lower parts.

Horizontal adduction is a movement that the limb is moved medially through the transverse plane. For example, when you moving your arm across the body in anterior direction.

Horizontal abduction is a movement that the limb is moved laterally through transverse plane. For example, when you moving the arms across the in the posterior direction.

These two movement are often seeing in resistance training and stretching such as dumbbell chest fly.

ここまでが英文になります。
いかがでしたでしょうか?

ここからは英単語を見ていきましょう。

Horizontal Adduction:水平内転
Horizontal Abduction:水平外転
Horizontal/ Transverse plane:水平面
Medially:中央に、平均に
Laterally:横に、側面に
Anterior:前、正面
Posterior:後、背面

以上が英単語です。
昨日も出てきた単語がありますね。
覚えていましたか?

英単語を確認したところで
もう一度英文を読んで見ましょう。

その後、日本語訳を見ていきましょう。

ここからは日本語訳です。

水平内転と水平外転

水平内転と水平外転は、水平面に対しての動きになります。
水平面は、体を上半身と下半身に分割したものです。

水平内転は、手足を体の中心に向かって水平に動かすこと
を言います。例えば、あなたの腕を水平に動かし体の正面に
持ってくる動きがそれに当たります。

水平外転は、手足を体の側面に向かって水平に動かすことを
言います。例えば、あなたの腕を水平に動かし体の背面に
持っていく動きがそれに当たります。

これらの動きは、トレーニングやストレッチの際に見られます。
ダンベルチェストフライなどがあります。

以上が日本語訳です。
どうでしたでしょうか?

今日はここまでにします。
お読みいただきありがとうございました。

それでは次回でお会いいたしましょう!
ヤマガタゲンキ

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です