手のひらの返し「回外と回内」について英語で書いてみる。
手のひらの返し「回外と回内」について英語で書いてみる。

手のひらの返し「回外と回内」について英語で書いてみる。

Hello, Guys! Here’s your supporter Genki!
ご覧いただきありがとうございます。

さて。

今日は、「回外と回内」
について英語で書いていきます。

この二つは主に腕と手に対して使われる
動きになりますが、
英語ではどう表現されるでしょうか。

さて、英文を見ていきましょう。

Supination and Pronation

Supination and Pronation are the movements categorized as horizontal plane movement. These movements are used for explaining the movement of forearms and hands.

Supination is a movement that a rotation of the forearm and hand so that the palm faces forwards or upward. For example, when you holding a bowl of soup in your hand.

Pronation is a movement that a rotation of the forearm and hand so that the palm faces backwards or downwards. For example, when you dribbling a basketball.

These movements are rarely seeing within training. Holding a dumbbell in a position of bicep curl (Supination).

ここまでが英文になります。
いかがでしたでしょうか?

ここからは英単語を見ていきましょう。

Supination:回外
Pronation:回内
Horizontal plane:水平面
Forearm:前腕
Rotation:回転

さて、単語も確認できたところで
もう一度英文を見ていきましょう。

その後、日本語訳を見ていきましょう。

ここから日本語訳です。

回外と回内

回外と回内は、水平面に分類される動きです。
主に前腕や手の動きを説明するのに使われます。

回外は、手のひらが上(前)を向くように前腕
もしくは手を回転させる動きのことを言います。
例えば、手のひらにスープボウルを持つような時が
それに当たります。

回内は、手のひらが下(後)を向くように前腕
もしくは手を回転させる動きのことを言います。
例えば、バスケットボールをドリブルする時
がそれに当たります。(手のひらが地面を向く。)

これらの動きはトレーニングで稀に見られます。
ダンベルカールをする時にダンベルを持っている
状態は回外になります。

ここまでが日本語です。
いかがでしたでしょうか?

今回のも徐々に覚えていきましょう。

今日はここまでです。
お読みいただきありがとうございました。

それでは次回でお会いいたしましょう!
ヤマガタゲンキ

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です